viernes, 28 de diciembre de 2012

FAULKNER'S NOBEL SPEECH

It's not complete, but it's worth listening.


I feel that this award was not made to me as a man, but to my work — a life’s work in the agony and sweat of the human spirit, not for glory and least of all for profit, but to create out of the materials of the human spirit something which did not exist before. So this award is only mine in trust. It will not be difficult to find a dedication for the money part of it commensurate with the purpose and significance of its origin. But I would like to do the same with the acclaim too, by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and young women already dedicated to the same anguish and travail, among whom is already that one who will some day stand here where I am standing.

Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it. There are no longer problems of the spirit. There is only the question: When will I be blown up? Because of this, the young man or young woman writing today has forgotten the problems of the human heart in conflict with itself which alone can make good writing because only that is worth writing about, worth the agony and the sweat.

He must learn them again. He must teach himself that the basest of all things is to be afraid; and, teaching himself that, forget it forever, leaving no room in his workshop for anything but the old verities and truths of the heart, the old universal truths lacking which any story is ephemeral and doomed - love and honor and pity and pride and compassion and sacrifice. Until he does so, he labors under a curse. He writes not of love but of lust, of defeats in which nobody loses anything of value, of victories without hope and, worst of all, without pity or compassion. His griefs grieve on no universal bones, leaving no scars. He writes not of the heart but of the glands.

Until he relearns these things, he will write as though he stood among and watched the end of man. I decline to accept the end of man. It is easy enough to say that man is immortal simply because he will still endure: that when the last ding-dong of doom has clanged and faded from the last worthless rock hanging tideless in the last red and dying evening, that even then there will still be one more sound: that of his puny inexhaustible voice, still talking. I refuse to accept this. I believe that man will not merely endure: he will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance. The poet’s, the writer’s, duty is to write about these things. It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past. The poet’s voice need not merely be the record of man, it can be one of the props, the pillars to help him endure and prevail.


miércoles, 26 de diciembre de 2012

Esperé un dios en mis días. Luis Cernuda


Esperé un dios en mis días
para crear mi vida a su imagen,
mas el amor, como un agua,
arrastra afanes al paso.

Me he olvidado a mí mismo en sus ondas;
vacío el cuerpo, doy contra las luces;
vivo y no vivo, muerto y no muerto;
ni tierra ni cielo, ni cuerpo ni espíritu.

Soy eco de algo;
lo estrechan mis brazos siendo aire,
lo miran mis ojos siendo sombra,
lo besan mis labios siendo sueño.
He amado, ya no amo más;
he reído, tampoco río.


martes, 25 de diciembre de 2012

CRAZY CHRISTMAS

Click here for more graphics and gifs!



Navidad, Navidad, dulce Navidaaaadddd..

Es raro esto de la Navidad.
Me pregunto cuánta gente la disfruta y cuánta la padece. Seguro que hay una estadística en alguna parte.
Hoy volvía a casa paseando desde allí donde celebré en compañía y reconocía las calles, aunque no las veía como siempre. Iba eligiendo las más luminosas, ahora esta con árboles, luego aquella sin ellos, después la menos ruidosa, y la del tranvía
La ciudad estaba plácida; mucha gente paseaba sus excesos, se aliviaba a pesar del frío, o gracias a él
Una pareja otoñal, ella colgada del brazo de su dueño y señor, aquel que le da la vida, o se la mantiene. Bolsa del Corte Inglés en ristre. Corte de pelo, tinte de dinero.
Muchos viejos solos. Hombres
Algún flaco flaco sentado a la puerta de un bar, hablando solo con otro flaco flaco, compartiendo su voz alcohólica, pretendiendo no carecer de ná,
sobornados todos por el calendario, embotados, cada cual en su letrina
una pareja se hace arrumacos, sonríen, él sumerge su cara bajo el abrigo de ella, por fin terminó, ya estamos juntos
llego a casa


sábado, 22 de diciembre de 2012

Ay, niña terca. Dámaso Alonso



¡Ay, terca niña!
Le dices que no al viento,
a la niebla y al agua:
rajas al viento,
partes la niebla,
hiendes el agua.
Te niegas a la luz profundamente:
la rechazas,
ya teñida de ti: verde, amarilla,
- vencida ya – gris, roja, plata.
Y celas de la noche,
la ardua
noche de horror de tus entrañas sordas.
Cuando la mano intenta poseerte,
siente la piel tus límites:
la muralla, la cava
de tu enemiga fe, siempre en alerta.
Nombre te puse, te marcó mi hierro,
«cáliz», «brida», «clavel», «cenefa», «pluma»…
(Era tu sombra lo que aprisionaba.)
Al interior sentido
convoqué contra ti. Y, oh burladora,
te deshiciste en forma y en color,
en peso y en fragancia.
¡Nunca tú: tú, caudal, tú, inaprehensible!
¡Ay, niña terca.
Ay, voluntad del ser, presencia hostil,
límite frío a nuestro amor! ¡Ay turbia
bestezuela de sombra,
que palpitas ahora entre mis dedos,
que repites ahora entre mis dedos
tu dura negativa de alimaña.




DE PROFUNDIS. Oscar Wilde. An open letter


Dearest Mr. Wilde,

After giving it lots of tormented thought I have decided to write to you. I have just read your terrible long letter to Bosie, your Greek statue of alabaster, your little devil, the one who brought about your ruin. Your words, whatever mood they display, are exquisite, but on this occasion I must say I believe you use far too many, and even more numbers!

I can't forget you are in prison (weren’t you a prisoner handcuffed by your shallow blonde lover two years ago?), exhausted, full of bitterness and scorn. You are suffering incredibly, you are alone and estranged from everything that is beautiful to the senses and could alleviate your grief. You have had terrible losses: your reputation, your beautiful books and objects of decoration, your mother, your sons. You are weak and sorrowful now.

For two long years you have been waiting for a letter that never came, a single line would have been bliss to you. But the boy was busy enjoying life and had no time for you. He only wanted you on a pedestal, not ill, not fallen. You have experienced the greatest sorrow and would like to transmit that lesson to him, but why, why? He always caused you sorrow, but also joy, and you adore him. You needed someone like him to be yourself and meet your destiny. You know you’ll go back to him as soon as he snaps his fingers. Why reproach him once and again the awful wrongs he did to you? He was a spoilt brat and you knew it soon. He cared about no one but himself. He gave you nothing but orders: now I want money, now take me on a trip, pay for the best champagne for me and my friends, and you obeyed every time. There was nothing else you could do, for you loved him madly and his pleasure was your pleasure. Your time, your generosity, your care, your possessions, your genius were all for him and he took them as nothing, as if it was a right to him, and not once did he say thank you. He paid you back with his charm and this fascinated you, did it not? (Please, forgive my bluntness…).

I believe every single word you say and understand you deeply. We, your readers, don’t think you are trying to get even by ruining the boy’s reputation (he is doing a great job at it himself), we believe that you needed to have your say after such long silence and so many hours of loneliness filled with dark thoughts and memories. And (perhaps?) you were reminding him you were about to be free again and could meet him soon?

Your letter contains some delightful passages when you stop talking about the boy and write about Christ and sorrow and life and art. Artistic minds need to realize ideas to make them beautiful, you say. The boy helped you in this task, both in your art (although he never let you write when he was about and demanded all your attention), and in your life, where you wished to put your genius. In a way, we have to forgive the little scoundrel.

“The supreme vice is shallowness. Whatever is realized is right”.

Our deepest sympathy and admiration, Mr. Wilde.




DO YOU KNOW THE PAINTING? I

 Here is how it goes: you'll see the pieces of a puzzle. Can you guess which picture it hides?

 Are you ready?


I'll give you a clue this time:
The author was Spanish.



viernes, 21 de diciembre de 2012

Premura


Texto de Luz

Cuando se sentó en el autobús ya sabía que estaba ahí otra vez. Ese palpitar, ese latir brutal de su sexo. Supo también que era irreversible, que debía darle rienda suelta, dejarse ir. Comenzó a lanzar miradas a todos aquellos hombres que le parecían interesantes. No había nadie. Se sintió desfallecer. Deseó llegar cuanto antes a Ventas y probar suerte en el metro. Allí la cosa podría cambiar. Alguien se subió en una de las paradas de la calle Alcalá, caminó hasta el fondo, su mirada tenía una profundidad devastadora y llevaba un libro entre sus manos. Le gustó, le gustó tanto que se revolvió en su asiento sacudida por un espasmo animal. Necesitaba saber el título del libro, era una de sus manías. Deseaba que fuese premonitorio, el hombre avanzaba por el pasillo, abriéndose paso entre la gente, deseó estar de pie, en el pasillo, y que aquel hombre la rozase, se apretase contra ella; ella lo detendría a su paso y rozaría su sexo distraídamente, esperando encontrar respuesta. Pero estaba sentada, sentada y no había posibilidad de escape. Aquella anciana mujer cubierta de bolsas le impedía la aproximación. La voluptuosa necesidad sexual crecía a cada momento, se sentía como una fiera enjaulada, necesitaba descargar toda su libido, se sentía toda lascivia, toda lujuria, toda ella un inmenso sexo anhelante, ávida por recibir toda la fuerza masculina, su dureza y su posterior licuefacción. El final de trayecto iba aproximándose, sorteó como pudo a todos y cada uno de los pasajeros, ya completamente ciega, poseída por esa furia descarnada y brutal. Bajó del autobús como pudo, apretando fuertemente sus muslos, deseando ser follada allí mismo, violentada hasta la extenuación. A medida que su deseo se hacía más y más incontrolable menos motivos veía para seleccionar al macho adecuado.  Bajó las escaleras apresuradamente, rebosante de delirio, casi a punto de explotar, de tener un orgasmo automático, a punto de correrse sólo con su propia excitación.  Cuando llegó al andén comenzó a escudriñar a todos y cada uno de los machos; ninguno parecía lo bastante animal, lo suficientemente cabrón. Cuando el vagón de metro abrió sus puertas, eligió concienzudamente el lugar en el que debía sentarse. Eligió uno de los extremos de la fila de asientos y allí se dispuso a esperar, decidió no seleccionar, estaba tan caliente que se aferró con todas sus fuerzas a la barra metálica, cilíndrica, toda pene. El metro se detuvo en una estación, comenzó a entrar gente. De repente, un hombre cruzó su mirada con la de ella. Hubo un entendimiento inmediato. Aquel tipo debió leer en su cara el hambre feroz que la devoraba. Volvió sobre sus pasos, que se alejaban de ella y se apretó contra la barra a la que ella se aferraba. Su pene había quedado justamente a la altura de su mano. Se sintió desfallecer ante el contacto con el sexo masculino, creyó que iba a desmayarse. El tren comenzó a andar y su traqueteo no hizo sino aumentar la sensación de placer. Volvieron a cruzar sus miradas y volvieron a entenderse. Ella comenzó a mover sus dedos, acariciaba aquél sexo que se le había brindado y notaba cómo el suyo iba humedeciéndose, el placer era brutal. El tipo se estaba empalmando y se apretaba contra su mano con un descaro delicioso. Ella logró bajar la cremallera de su pantalón y notó el tacto suave de su boxer y la dureza rocosa de su sexo. Mientras lo masturbaba lentamente, lanzaba miradas hacia los pasajeros, todos parecían ir ensimismados, distraídos, dormidos… Volvió a mirar a aquel hombre, esta vez ya suplicándole su rendición, rogándole su esencia. Su sexo se convulsionó con una animalidad desconocida mientras notaba cómo sobre su mano comenzaba a derramarse un denso y húmedo calor.




viernes, 7 de diciembre de 2012

EN LA SOMBRA. Dámaso Alonso



Sí: tú me buscas.

A veces en la noche yo te siento a mi lado,
que me acechas,
que me quieres palpar,
y el alma se me agita con el terror y el sueño,
como una cabritilla, amarrada a una estaca,
que ha sentido la onda sigilosa del tigre
y el fallido zarpazo que no incendió la carne,
que se extinguió en el aire oscuro.

Sí: tú me buscas.

Tú me oteas, escucho tu jadear caliente,
tu revolver de bestia que se hiere en los troncos,
siento en la sombra
tu inmensa mole blanca, sin ojos, que voltea
igual que un iceberg que sin rumor se invierte en el
agua salobre.

Sí: me buscas.
Torpemente, furiosamente lleno de amor me buscas.

No me digas que no. No, no me digas
que soy náufrago solo
como esos que de súbito han visto las tinieblas
rasgadas por la brasa de luz de un gran navío,
y el corazón les puja de gozo y de esperanza.
Pero el resuello enorme
pasó, rozó lentísimo, y se alejó en la noche,
indiferente y sordo.

Dime, di que me buscas.
Tengo miedo de ser náufrago solitario,
miedo de que me ignores
como al náufrago ignoran los vientos que le baten,
las nebulosas últimas, que, sin ver, le contemplan.




???!!! 10




BUTT CONTEST

Alfred Kubin, of course.

Here is the full painting.


Doesn't he remind you of Goya?

And this puts an end to our Butt Contest. We hope you enjoyed it as much as we did.




miércoles, 5 de diciembre de 2012

VIDA. Dámaso Alonso



Entre mis manos cogí
un puñadito de tierra.
Soplaba el viento terrero.
La tierra volvió a la tierra.
Entre tus manos me tienes,
tierra soy.
                El viento orea
tus dedos, largos de siglos.
Y el puñadito de arena
-grano a grano, grano a grano-
el gran viento se lo lleva.



sábado, 1 de diciembre de 2012

MIUJER

Estúpida, mujer estúpida, no, así no, ¡así!, ¿pero, qué haces?, ¡no! Así ya no, ¡ahora así! Es que no entiendes nada, no hilvanas dos ideas. Si no fuera porque yo te digo…, anda, aparta, pero no te vayas muy lejos, ¿eh?